Read Fanfictions | readfictional.com

Bethesda publie la « mise à jour 1.2 » de Skyrim pour Switch 2, voici les notes de mise à jour complètes

Bordeciel
Image : Béthesda

The Elder Scrolls V: Skyrim Anniversary Edition n’est pas exactement arrivé sur Switch 2 dans le meilleur état l’année dernière, mais Bethesda a depuis déployé quelques correctifs pour améliorer l’expérience globale.

C’est dans cet esprit qu’il est publié aujourd’hui Mise à jour 1.2 pour le titre sur Switch 2. Cela inclut un mode 60 Hz – permettant aux joueurs de donner la priorité au visuel ou aux performances. La mise à jour verrouille également la fréquence d’images à 30 lors de la priorisation des visuels, améliore les baisses de FPS à certains endroits et corrige de nombreux bugs, notamment des problèmes de contrôleur Joy-Con 2.

Voici le récapitulatif complet, selon les notes de mise à jour officielles de Bethesda :

Remarques sur la mise à jour 1.2 de Skyrim Switch 2

Caractéristiques:

  • Ajout d’un mode 60 Hz dans les paramètres d’affichage qui permet aux joueurs de basculer entre « Prioriser les visuels » ou « Prioriser les performances ».
  • De plus, la fréquence d’images a été verrouillée à 30 Hz en mode « Prioriser les visuels » pour un gameplay plus fluide.

Crashes et correctifs de performances :

  • Correction d’un crash survenu lors de la lecture du livre « The Crimson Dirks Vol. 4 » pour la quête « Tilted Scales » en allemand.
  • Correction d’un crash lié à l’audio.
  • Correction d’un crash, d’un chargement infini et d’un gel du jeu qui se produisaient parfois lors de la sélection rapide de « Charger » plusieurs fois dans le menu pause.
  • Correction d’un crash qui se produisait lorsque le sort « Transmutation de minerai » était lancé à plusieurs reprises en dehors du camp du ruisseau Haltered.

Amélioration des baisses de performances FPS survenues dans les emplacements suivants:

  • pendant la quête de cache-cache à Kynesgrove
  • pendant le combat au Baiser de Secunda
  • en découvrant l’emplacement « Drelas’ Cottage »
  • lorsqu’il est engagé dans un combat avec un géant au Talking Stone Camp.

Corrections de problèmes visuels :

  • Regarder les plans d’eau à distance ou dans les menus les faisait se déplacer de haut en bas.
  • Des trembles lointains sont apparus avec une teinte bleue.
  • La transition hors des grottes a fait persister le contour de l’entrée pendant l’écran de chargement en fondu en arrière.

Corrections de l’interface utilisateur :

  • Le passage entre le mode souris et le mode contrôleur pendant un dialogue ou dans le menu Aide provoquait la mise en surbrillance de différentes options.
  • Le passage du mode souris au mode contrôleur dans les menus d’aide ou les conseils utilisateur ne mettait pas à jour dynamiquement les invites de légende.
  • L’option « Prêt/Gaine » manquait dans le menu Commandes de la souris Joy-Con 2.
  • L’invite « Supprimer » est restée grisée dans le menu Charger lors du basculement entre le mode souris et le mode contrôleur.
  • La suppression d’une sauvegarde dans les menus Enregistrer/Charger réinitialise la sélection en surbrillance en haut de la liste des menus.
  • En mode souris, le curseur restait bloqué dans une section plus petite de l’écran lors du changement entre les modes ancré/non ancré ou lors de l’interface avec GameChat.

Correctifs de contrôles:

  • L’avantage de tir à l’arc « Eagle Eye » est resté actif après avoir basculé entre le mode souris et le mode contrôleur.
  • Maintenir le joystick droit enfoncé tout en réaffectant un bouton faisait disparaître ce bouton de la liste des commandes.
  • Les contrôleurs Joy-Con 2 fournissaient un retour haptique en mode souris.
  • Les boutons ne répondaient plus lorsque les commandes étaient remappées lors du déplacement des contrôleurs Joy-Con 2 en mode souris.
  • La rotation de la carte en mode souris était plus lente et moins fluide qu’en mode contrôleur.

Correction d’un problème audio:

  • Le défilement SFX a continué à jouer tout en maintenant enfoncé le joystick gauche ou les boutons en haut ou en bas des menus Enregistrer/Charger.

Correctifs de localisation:

  • « Amiibo » apparaît au pluriel en espagnol.

Divers:

  • Ajout de nouvelles traductions pour les fonctionnalités répertoriées ci-dessus et mises à jour de l’interface utilisateur.
  • Des mises à jour ont été apportées aux crédits du jeu.

Source link

Exit mobile version